yobo体育官网登录,首页

yobo体育官网登录:11号球衣的故事:见证了边锋战术的演变

 

In the Community Shield match held at Wembley Stadium last summer, Manchester City and Liverpool fought 1-1. In the end, Blue Moon had the last laugh in the penalty shootout. If you are still impressed, you must be impressed with Manchester City's offense and defense on the left.

在去年夏天在温布利球场举行的社区盾比赛中,曼城和利物浦交战1-1。最后,蓝月亮在点球大战中笑到了最后。如果您仍然印象深刻,那么您必须对曼彻斯特城的进攻和防守印象深刻。

Manchester City sent Ukrainian teenager Zinchenko as the left-back in that game, and he directly faced the Red Army's right-winger Salah. You may think this is nothing special, but the numbers on the two are more interesting than the game.

曼彻斯特城派乌克兰小将津琴科作为那场比赛的左后卫,他直接面对红军的右翼萨拉赫。您可能认为这没什么特别的,但是两者的数字比游戏更有趣。

Direct confrontation between two No. 11s on the field is a rare scene. On the one hand, two players wearing the same number didn't have much chance to meet. On the other hand, we have to tell a short story.

场上两个11号之间的直接对抗是一种罕见的场面。一方面,两名穿着相同号码的球员没有太多机会见面。另一方面,我们必须讲一个简短的故事。

Until recent years, the position of the 11th has been relatively fixed. In the 2-3-5 formation, No. 11 is one of the five strikers on the left. It can be said that No. 11 has been the exclusive number for the left winger since ancient times. Traditionally, the winger would live on the side of his dominant foot, so No. 11 is generally a left-footed winger. His task is to break through the bottom and send a cross. Giggs was known as the Welsh Wings in his early years, but he gradually changed his style of play at the end of his career, moving from the left to the center.

直到最近几年,第11的位置一直是相对固定的。在2-3-5阵型中,第11号是左侧的五个前锋之一。可以说,自古以来11号就一直是左翼的专属号码。传统上,边锋生活在他的优势脚一侧,因此11号通常是左脚边锋。他的任务是冲破谷底并送出十字架。吉格斯在他早年的时候就被称为威尔士之翼,但是他在职业生涯的最后逐渐从左到中改变了自己的打法。

With the innovation of football tactics, the traditional winger is no longer the scene. Offensive full-backs are gradually emerging, and they can continuously output on the offensive end through the use of side passes. The traditional winger is gradually replaced by the inverted winger. The latter's in-cut attack and the offensive full-back form a perfect complement. For those left wing players who choose No. 11, there are two options before them.

随着足球战术的创新,传统的边锋不再是现场。进攻型边后卫正在逐渐形成,他们可以通过使用边路传球不断在进攻端输出。传统的边锋逐渐被倒边锋取代。后者的内切进攻和进攻型后卫形成了完美的补充。对于那些选择第11名的左翼球员,他们面前有两个选择。

If this player is talented and a natural attacker, he will switch from the left to the right, just like Salah. If a player is more inclined to cross in from the side, then his position will retreat and become an offensive full-back, just like Zinchenko. Therefore, the duel between Salah and Zinchenko explained the decline of the traditional left winger from two aspects. Except for midfielders, players with the same number on two teams have little chance to face each other, but nowadays, encounters between two No. 11s are commonplace.

如果这个球员有才华和天生的攻击者,他将像萨拉赫一样从左到右切换。如果球员更倾向于从侧面突破,那么他的位置将退缩并像Zinchenko一样成为进攻型后卫。因此,萨拉赫与津琴科之间的对决从两个方面解释了传统左翼的衰落。除中场球员外,两队人数相同的球员很少有机会面对面,但如今,两个11号之间的相遇是司空见惯的。

Looking at the current No. 11 in the Premier League, we can find an interesting phenomenon-if they are distinguished by their preferred feet and preferred positions, we can divide them into four categories.

纵观目前的英超联赛第11名,我们会发现一个有趣的现象-如果它们以其偏爱的脚和偏爱的位置来区分,我们可以将它们分为四类。

The first group is left-footed players kicking on the right, and the representative is Salah. So far, Salah has won a Golden Boot Award in the two full Premier League seasons he has spent, and he has also shared a league's top scorer with Aubameyang. There is also Lamela of Tottenham. The Argentine would rather shoot with his left foot than with his right foot. Although West Ham United’s set-piece expert Snowdgrass sometimes played in the center, he was basically active on the right during his time in the top league. Looking at the European continent, Real Madrid's Bell is also this type of player. Bell gradually moved from the left back of No. 3 to the left wing of No. 11 in Tottenham, and still retains the No. 11 jersey after moving to the right.

第一组是左脚踢右脚的球员,代表人物是萨拉。到目前为止,萨拉赫(Salah)在他度过的两个完整的英超联赛赛季中均获得了金靴奖,他还与奥巴梅扬(Aubameyang)共享了联盟最佳射手。这里还有托特纳姆热刺队。阿根廷人宁愿用左脚射击,也不愿用右脚射击。尽管西汉姆联队的现场专家斯诺德格拉斯有时会在中锋踢球,但在进入顶级联赛期间,他基本上处于右侧。纵观欧洲大陆,皇家马德里的贝尔也是这种类型的球员。贝尔逐渐从3号左后卫移到热刺的11号左翼yobo体育官网登录,向右移动后仍然保留11号球衣。

There is also a fourth category of players, they are right-footed players moving on the left. Zaha is such a player, but he was scheduled to play on the right for a while earlier this season. Leicester City's No. 11 Albrighton can also play on the right, but the most impressive thing is the cross from the left after the Fox won the championship season. Norwich’s O’Neill Hernandez is an honest left player.

还有第四类球员,他们是左脚移动的右脚球员。扎哈(Zaha)就是这样的球员,但他原定本赛季早些时候在右侧比赛。莱斯特城的11号奥尔布赖顿也可以在右边打,但最令人印象深刻的是福克斯赢得冠军赛季后从左边的十字架。诺里奇的奥尼尔·埃尔南德斯(O’Neill Hernandez)是一位诚实的左派球员。

Everton No. 11 Walcott is different from everyone else. He plays the right winger with his right foot. It stands to reason that players like him shouldn't wear size 11, but we can't complain. If we allow an inverted right winger like Salah to wear No. 11, and we don’t care about an inverted left wing like Zaha who wears No. 11, we might not be embarrassed to say something to a smooth right winger who is wearing No. 11. four.

埃弗顿第11名沃尔科特与众不同。他用右脚踢右路。有理由说像他这样的球员不应该穿11号尺码,但是我们不能抱怨。如果我们允许像萨拉(Salah)这样的右后卫穿着11号球衣,而我们却不在乎像扎哈(Zaha)那样在11号球衣上穿的左翼,那么我们可能不会尴尬地向穿着光滑的右翼说些什么11号。四。

It feels like Walcott shouldn't wear the 11, but the problem may not be that he wears the wrong number, but his position on the court. In the years when Walcott played, it seemed that he rarely switched to the left, where No. 11 should be. Pinnacle Walcott is an extremely rare scoring winger. He is best at turning the goalkeeper with his right foot after turning offside to push the empty goal, instead of cutting from the left-he is a very dependent on speed and through. Ball players rarely dribble too much in order to create opportunities for teammates.

感觉沃尔科特不应该穿11号,但问题可能不是他穿错了号码,而是他在球场上的位置。在沃尔科特(Walcott)踢球的那几年,他似乎很少切换到应该排在第11位的左边。顶峰沃尔科特是一位极为罕见的得分边锋。他最擅长在越位后将空门推入空门,而不是从左边切入,这是他非常依赖速度和穿透力。球类球员很少为了给队友创造机会而运球过多。

From a technical point of view, Chelsea’s Pedro and Walcott are the same type of players. They are both right-footed players on the right. However, Pedro has a balanced technique with both feet, and there is almost no difference between playing the left or the right. Chelsea's Pedro wears the No. 11 and the red and blue No. 7 when he plays for Barcelona. There is no sense of contradiction when he wears these two numbers.

从技术角度来看,切尔西的佩德罗和沃尔科特是同一类型的球员。他们都是右边的右脚球员。但是,佩德罗(Pedro)的双脚技术很平衡,左右打之间几乎没有区别。切尔西的佩德罗(Pedro)在为巴塞罗那效力时身穿11号以及红色和蓝色的7号。当他佩戴这两个数字时,没有矛盾感。

The most special No. 11 in the Premier League is Newcastle United's Rich, because he is a combination of Salah and Zinchenko. When playing for Bournemouth in the 2015-16 season, the left-hander Rich played the role of Salah, but after moving to Newcastle United, he turned to the left and became the left-back in the five-man defense system of the Magpies. You might think that he prefers to play on the right, but Richie, who doesn't threaten the goal enough, must adapt to the latter's role. In the British Championship, West Brom’s Brent and Rich’s situation are similar-Brent started from the left, often cameo on the right and left back, and has gradually stabilized in the midfield in recent years.

英超联赛中最特别的11号是纽卡斯尔联的里奇,因为他是萨拉赫和辛琴科的组合。在2015-16赛季为伯恩茅斯效力时yobo体育官网登录,左撇子里奇(Rich)扮演萨拉(Salah)的角色,但在搬到纽卡斯尔联队后,他左转成为喜pies的五人防守系统的左后卫。您可能会认为他更喜欢打右边的球,但是没有足够威胁目标的里奇,必须适应后者的角色。在英国冠军赛中,西布朗(West Brom)的布伦特(Brent)和里奇(Rich)的情况相似-布伦特从左开始,经常是右后左和左后卫客串,并且近年来逐渐稳定在中场。

Regardless of whether it is on the left or the right, everyone agrees that No. 11 is a number belonging to a wide player, but there are always some people who do not play cards according to common sense.

不管是在左边还是右边,每个人都同意11号是属于广泛玩家的数字,但是总有些人按照常识不玩纸牌。

The most maverick Wolves goalkeeper Patricio, but The Athletic has disclosed that Patricio chose No. 11 to keep No. 1 for the former Wolves goalkeeper Ikum who has retired due to illness.

最特立独行的狼队门将帕特里西奥(Patricio),但《运动报》披露,帕特里西奥选择11号来保持因病而退休的前狼门将伊库姆(Ikum)的第一名。

But the defensive midfielder wears the No. 11 to justify, Arsenal's Torreira and Aston Villa's Nakamba are both No. 11 in their respective teams. Torreira’s reason is that his birthday is February 11th, but it is rare for football players to use birthday as a number. Italian players have this quirk. They often use the year of birth as their jersey number, so see During the Serie A game, we will find a lot of players with 80 numbers and 90 numbers, such as Rome No. 99 Justin Kluivert. It is worth mentioning that Kluivert revealed that he had begged Corallo countless times. The husband gave him the number 11, but the Serb also rejected him countless times.

但是防守型中场穿着11号来证明自己是正确的,阿森纳的Torreira和Aston Villa的Nakamba都是各自球队中的11号。 Torreira的原因是他的生日是2月11日,但是足球运动员很少用生日作为数字。意大利玩家有这个怪癖。他们经常使用出生年份作为球衣号码,因此请参阅意甲比赛期间,我们会发现很多球员拥有80和90的号码,例如罗马99号贾斯汀·克鲁维特。值得一提的是,克鲁伊维特(Kluivert)透露他曾无数次乞求科拉洛(Corallo)。丈夫给了他11号,但塞尔维亚人也无数次拒绝了他。

No. 11 is not the number that a central midfielder should choose. Some teams are used to arranging players from 1-11, especially those teams that have evolved from a parallel 4-4-2 formation to a diamond-shaped midfielder. As a result, the probability of No. 11 appearing in the midfielder position will increase significantly. .

11号不是中央中场应该选择的数字。一些球队习惯于从1-11开始安排球员,尤其是那些从平行4-4-2阵型发展到菱形中场的球队。结果,11号出现在中场位置的可能性将大大增加。 。

For example, on the eve of the 2004 European Cup, England coach Eriksson was indecisive between the parallel 4-4-2 and the diamond midfielder. At that time, the team's No. 9 and No. 10 were Rooney and Irving respectively, which means that if you play a diamond midfielder, there will definitely be a player in the midfield quadruple wearing No. 11.

例如,在2004年欧洲杯前夕,英格兰主教练埃里克森在平行4-4-2和钻石中场之间犹豫不决。当时,该队的第9名和第10名分别是鲁尼和欧文yobo体育官网登录,这意味着,如果您扮演钻石中场,肯定会有中场四人组的球员穿着11号。

In the end, Eriksson chose a parallel 4-4-2, and he put Scholes, the long-time holder of England's No. 8 shirt, to the left. The national team rookie Frank Lampard wore No. 11 to hit the middle. This wave of operation seemed ridiculous at the time, but it was easy to understand considering the later story. After Scholes retired, Lampard inherited the No. 8 jersey of the Three Lions, and No. 11 was naturally left to the left midfielder.

最后,埃里克森选择了一个平行的4-4-2,然后他把英格兰8号球衣的长期持有者斯科尔斯放在左边。国家队的新秀弗兰克·兰帕德(Frank Lampard)身居第11位,排在中间。当时这种操作浪潮似乎很荒谬,但考虑到后面的故事,这很容易理解。斯科尔斯退役后,兰帕德继承了三狮军团的8号球衣,而11号自然留给了左中场。

Only one center player wears No. 11 this season, and he is Callum Robinson, a Sheffield United player on loan to West Brom. It’s not impossible for a center to wear No. 11, but only a striker with special skills chooses this number. First of all, it must be fast, and it must be able to run short. In other words, these centers must have the body skills of wingers.

本赛季只有一名中锋球员排名第11,他是谢菲尔德联队租借给西布朗的谢勒姆·罗宾逊(Callum Robinson)。一个中锋不是不可能穿11号,只有具有特殊技能的前锋才能选择此数字。首先,它必须快速,并且必须能够运行的很短。换句话说,这些中锋必须具备边锋的身体技能。

So RB Leipzig's Werner wearing No. 11 is completely justified, because Werner always tries to penetrate behind him and always falls into an offside trap. Of course, he has already played a winger. In the 1990s, Italian striker Giuseppe Signori was a No. 11 player of this type. Although Irving had to choose No. 11 in Real Madrid, his style did not conflict with No. 11. Abang Raho, who has played for Aston Villa, is a typical No. 11 striker. In the 2018 World Cup, the No. 11 of England is Vardy. He also plays center as a winger.

因此,莱比锡(RB Leipzig)身穿11号球衣的维尔纳(Werner)是完全合理的,因为维尔纳(Werner)总是试图穿透他的身后,并始终掉入越位陷阱。当然,他已经扮演过边锋。在1990年代,意大利前锋朱塞佩·西格诺里(Giuseppe Signori)排名第11位。尽管欧文必须在皇家马德里选择11号,但他的风格与11号并没有冲突。为阿斯顿维拉效力的阿邦·拉霍是典型的11号前锋。在2018年世界杯足球赛中,英格兰排名第11位的是瓦迪。他还是边锋的中锋。

No. 11 is not a full-time center, but in the past ten years, AC Milan has several center players who have worn the No. 11, including Crespo, Gilardino, Borriello, Huntelaar, Ibrahimovic And Pazzini, etc. These people are orthodox center players. AC Milan almost gave up winger tactics during this period and recruited a large number of No. 10 players. This partly explains why forwards can only wear other numbers.

11号不是全日制中锋,但在过去十年中,AC米兰有数位穿11号中锋的球员,包括Crespo,Gilardino,Borriello,Huntelaar,Ibrahimovic和Pazzini等。东正教中心球员。在此期间,AC米兰几乎放弃了边锋战术,并招募了许多第10名球员。这部分解释了为什么前锋只能穿其他号码。

In English football, West Ham United is the team that likes to hand over No. 11 to the center players. Some players meet the characteristics of No. 11, and some are not reasonable. Let us briefly list: Enna Valencia (in line ), Zaza (unreasonable) and Karoo (outrageous). Drogba also got the No. 11 jersey when he joined Chelsea. Klose wore the No. 11 shirt of the German team and became the first scorer in World Cup history.

在英式足球中,西汉姆联(West Ham United)是喜欢将11号交给中锋的球队。有些球员符合11号的特征,有些则不合理。让我们简要列出:Enna Valencia(在线),Zaza(不合理)和Karoo(令人发指)。德罗巴加盟切尔西后也获得了11号球衣。克洛泽穿着德国队的11号球衣,成为世界杯历史上第一位得分手。

The most outrageous number 11 may be Mikhailovich, the Serbian free kick master dedicated his best years to Sampdoria and Lazio. Mikhailovich made his debut in Vojvodina and became famous as the Red Star in Belgrade. At that time, he was a physically strong midfielder, able to play in the middle and left positions. After that, he was forced to play in Rome for two years. Left back. After joining Sampdoria, Mikhailovich was furious when he learned that Eriksson still wanted to play at left-back, and was even more furious when asked to play at center-back.

最离谱的11号可能是Mikhailovich,这位塞尔维亚任意球大师将他最好的时光献给了Sampdoria和Lazio。米哈伊洛维奇(Mikhailovich)在伏伊伏丁那(Vojvodina)首次亮相,并在贝尔格莱德(Belgrade)以红星而闻名。那时,他是一个身体强壮的中场球员,能够打中左位置。此后,他被迫在罗马玩了两年。左后卫加入桑普多利亚后,米哈伊洛维奇(Mikhailovich)得知埃里克森(Eriksson)仍想在左后卫踢球时感到非常生气,而在被要求在中后卫踢球时更加生气。

But Mikhailovich compromised and became a distinctive central defender. His only condition is that he still retains the number 11 jersey. While playing for Sampdoria, Lazio, Inter Milan and the national team, Mikhailovich is the holder of No. 11.

但是米哈伊洛维奇妥协并成为一名独特的中央后卫。他唯一的条件是他仍然保留11号球衣。在为桑普多利亚,拉齐奥,国际米兰和国家队效力期间,米哈伊洛维奇排名11。

Although it seems unreasonable for Mikhailovich to insist on wearing No. 11 as a central defender, considering the changes in his position and the team's tactics, things become much easier to understand. Moreover, if a player can score three free kicks with his left foot in a game, then he really has no problem wearing size 11.

尽管米哈伊洛维奇坚持以11号作为中后卫似乎是不合理的,但考虑到他的位置变化和球队的战术,事情变得更加容易理解。而且,如果一个球员可以在比赛中用左脚得分3次任意球,那么他穿11号尺码确实没问题。

Past stories:

过去的故事: